own translate: własny, posiadać, posiadać, przyznać (się), własny. Learn more in the Cambridge English-Polish Dictionary. "When loneliness is knocking on your door Everything you loved just disappears And when you feel that everything is lost You need to know There’s no life without tears Tell me black or white What colour" It's because I'm all on my own, now You can leave him out hear alone, now Ya'll need to really watch ya'll tone Now you see the chrome Im a blast it for ya I'm a blast it for ya (Verse 1) It's Freeway all by myself I'm in da place all on my own In da club wit the chrome While ya'll nigga's gotta leave it at home Ya'll haters better leave it alone I can't turn my head off Wishing these memories would fade, they never do Turns out people lied They said, "Just snap your fingers" As if it was really that easy for me to get over you I, just need time Snappin' one, two Where are you? You're still in my heart Snappin' three, four Don't need you here anymore Get out of my heart 'Cause I might snap Own it (Own it) Girl, you just own it (Own it) 'Cause your body's on fire (Fire) Show me how to control it And go hit your spliff and get higher (Higher) Girl, I love how you roll it (I love how you roll it) I put my hand there (I put my hand there), hold it I'ma be right by ya I'ma be right by ya I'ma be right by ya I'ma be right by ya [Outro yourself. , Please, help yourself to the biscuits. (Poczęstuj się, proszę, herbatnikami.) I won't go there. Speak for yourself. (Nie pójdę tam. Mów sam za siebie.) You'd better buy yourself a new coat. Shakin' off your bad, bad lies Tonight, I'm fallin' off of your rodeo) Don't hit me up , I'm done with ya You did me so wrong I can't deny, I'm good on my own You ain't the one, one to keep My mama don't like ya Get off your knees, you're nothin' to loose I'm outta love You've done enough Keep runnin' off Tonight, I'm lettin' go I'm burnin' in tłumaczenia w kontekście "AT YOUR OWN REQUEST" na język angielskiego-polski. You were transferred here at your own request. - Zostałeś tu przeniesiony na własną prośbę. "On My Own" tekst i prijevodi. Otkrijte tko je napisao ovu pjesmu. Saznajte tko je producent i redatelj ovog glazbenog spota. "On My Own" skladatelj, tekstovi, aranžmani, platforme za streaming i tako dalje. "On My Own" je pjesma izvedena na engleski. "On My Own" pjeva Slushii. Tekst piosenki: cold blood running thru my veins I swore that I would never change but love is just a silly game and I think I’m tired of playing POT64uV. Tekst piosenki: I'm wiser now I'm not the foolish girl you used to know So long ago I'm stronger now I've learned from my mistakes which way to go And I should know I put myself aside to do it your way But now I need to do it all alone And I am not afraid to try it on my own I don't care if I'm right or wrong I'll live my life the way I feel No matter what I'll keep it real you know Time for me to do it on my own Yeah yeah, mmm, yeah yeah It's over now I can't go back to living through your eyes Too many lines And if you don't know by now I can't go back to being someone else Not anymore I never had a chance to do things my way So now it's time for me to take control And I am not afraid to try it on my own I don't care if I'm right or wrong I'll live my life the way I feel No matter what I'm gonna keep it real you know Time for me to do it Oh I start again go back to one I'm running things my way Can't stop me now, I've just begun Don't even think about it There ain't no way about it I'm taking names, the ones of mine Yes I'm gonna take my turn It's time for me to finally stand alone, stand alone I am not afraid to try it on my own And I don't care if I'm right or wrong I'll live my life the way I feel No matter what I'm gonna keep it real you know It's time for me to do it See I'm not afraid Tłumaczenie: Teraz jestem mądrzejsza Nie jestem głupią dziewczyna, którą znałeś To było dawno temu Jestem teraz silniejsza Nauczyłam się na własnych błędach, w którą stronę się udać A powinnam wiedzieć Kładę się na bok, by zrobić to na swój sposób Ale teraz muszę zrobić to sam I nie boję się spróbować na własną rękę I nie obchodzi mnie, czy mam rację, czy źle Będę żyła moim życiem tak jak się czuję Nie ważne co będę to realne wiesz Czas dla mnie, aby zrobić to na własną rękę Tak, tak, mmm, yeah yeah To już koniec Nie mogę wrócić do życia w twoich oczach Zbyt wiele wierszy A jeśli nie wiesz już, Nie mogę wrócić do bycia kimś innym już nie I nigdy nie miałam szansę zrobić po mojemu Więc teraz jest czas dla mnie, aby przejąć kontrolę I nie boję się spróbować na własną rękę I nie obchodzi mnie, czy mam rację, czy źle Będę żył moim życiem, co czuję Bez względu na to, co będę keep it real wiesz Czas dla mnie to zrobić Oh zacznę znowu wrócić do jednego Biegnę po mojemu Nie możesz mnie teraz zatrzymać, właśnie zaczęłam Nawet nie myślę o tym Nie ma mowy o tym jest Zabieram nazwiska, te z kopalni Tak Zabiorę moją kolej To jest czas dla mnie, by w końcu stanąć sam, stać sam Nie boję się spróbować na własną rękę I nie obchodzi mnie, czy mam rację, czy źle Będę żył moim życiem, tak jak czuję Bez względu na to, co będę zachowam to wiesz To jest czas dla mnie, aby to zrobić Zobacz Nie boję Tekst piosenki: Eponine And now I'm all alone again nowhere to turn, no one to go to without a home without a friend without a face to say hello to And now the night is near Now I can make believe he's here Sometimes I walk alone at night When everybody else is sleeping I think of him and then I'm happy With the company I'm keeping The city goes to bed And I can live inside my head On my own Pretending he's beside me All alone I walk with him till morning Without him I feel his arms around me And when I lose my way I close my eyes And he has found me In the rain the pavement shines like silver All the lights are misty in the river In the darkness, the trees are full of starlight And all I see is him and me forever and forever And I know it's only in my mind That I'm talking to myself and not to him And although I know that he is blind Still I say, there's a way for us I love him But when the night is over He is gone The river's just a river Without him The world around me changes The trees are bare and everywhere The streets are full of strangers I love him But every day I'm learning All my life I've only been pretending Without me His world would go on turning A world that's full of happiness That I have never known I love him I love him I love him But only on my own Tłumaczenie: I teraz jestem całkiem sama, nie mam dokąd się skierować Nie mam gdzie iść, nie licząc domu bez przyjaciela bez osoby do której mogę się odezwać I teraz, zbliża się noc Teraz mogę wyobrazić sobie że ona jest tutaj. Czasem nocami chodzę sama Kiedy wszyscy jeszcze śpią Myślę o nim i wtedy jestem szczęśliwa Trzymam się w grupie Miasto idzie spać I już mogę żyć w mojej głowie. Sama Udając że on jest obok mnie Sama Chodzę z nim aż do rana Bez niego Czuję jego ramiona wokół mnie I kiedy stracę kierunek do którego dążę w życiu Zamknę oczy On mnie odnajdzie. Bruk w deszczu lśni jak srebro W rzece światła są zamglone W ciemności, drzewa są całe w blasku gwiazd I wszystko co widze to on i ja, na zawsze, na zawsze I wie że to tylko w mojej głowie Że mówię sama do siebie nie do niego Choć wiem że on jest ślepy Wciąż mówię, że ta droga jest dla nas Kocham go Ale kiedy noc się kończy On odchodzi Rzeka jest wciąż rzeką Bez niego Świat wokół się zmienił Drzewa są pozbawione czegoś i wszędzie Ulice są pełne nieznajomych Kocham go Ale każdego dnia, ucze się Całe moje życie Tylko udawałam Beze mnie Jego świat mógł się skończyć Świat pełen szczęścia To czego nigdy nie wiedziałam Kocham go Kocham go Kocham go Ale tylko sama "own" po polsku — Słownik angielsko-polski | zobacz "own" po angielsku przymiotnik własny I know my own son. (Znam swojego własnego syna.) I guess she has her own problems. (Wydaje mi się, że ona ma swoje własne problemy.) I had to see it with my own eyes. (Musiałem to zobaczyć na własne oczy.) It is my own house. (To jest mój własny dom.) I'm making my own money, I don't need help. (Zarabiam moje własne pieniądze, nie potrzebuję pomocy.) W tym znaczeniu "own" występuje z przymiotnikiem dzierżawczym. samodzielny, własnoręczny It's her own project, I won't interfere. (To jest jej samodzielny projekt, nie będę się wtrącać.) She made her own pendant. (Ona zrobiła swój własnoręczny wisiorek.) rodzony czasownik posiadać, mieć, mieć na własność [przechodni] I own ten pairs of shoes. (Posiadam dziesięć par butów.) Do you own a car? (Czy posiadasz samochód?) They own this land. (Oni mają tę ziemię na własność.) I own a big house. (Jestem właścicielem dużego domu.) Who owns this building? (Kto jest właścicielem tego budynku?) My father owns a big company. (Mój ojciec posiada dużą firmę.) przyznawać (że coś jest prawdą) oficjalnie [przechodni/nieprzechodni] I own that she is beautiful. (Przyznaję, że ona jest piękna.) I own you are right. (Przyznaję, że masz rację.) I must own she is not very attractive. (Muszę przyznać, że ona nie jest bardzo atrakcyjna.) You must own you like it. (Musisz przyznać, że ją lubisz.) załatwiać, pokazywać gdzie raki zimują slang [przechodni] Don't worry, I'll own him. (Nie martw się, pokażę mu gdzie raki zimują.) He owned his opponent. (On załatwił swojego przeciwnika.) Powiązane zwroty — "own" idiom inne przymiotnik inne czasownik rzeczownik phrasal verb kolokacje [Zwrotka 1] Coś się zmienia w powietrzu Jeśli się nie mylę Wszędzie znika pył Budzą się wspomnienia [Pre-Chorus] Moje stopy na pasie startowym To jest piękny dzień Patrzę teraz w niebo Znajduję swoją drogę [Refren] Lecę sama Na skrzydłach twojej miłości Lecę sama Na skrzydłach twojej miłości Lecę sama (na skrzydłach twojej miłości) Lecę sama (na skrzydłach twojej miłości) [Zwrotka 2] Cieplejsze wiatry poniosą mnie Gdziekolwiek tego chcę Gdybyś mógł zobaczyć to, co widzę ja Że nic nie przesłania mojego widoku [Pre-Chorus] Patrzę teraz w niebo Znajduję swoją drogę [Refren] Lecę sama Na skrzydłach twojej miłości Lecę sama Na skrzydłach twojej miłości Lecę sama (na skrzydłach twojej miłości) Lecę sama (na skrzydłach twojej miłości) [Bridge] Jestem wolna jak orzeł, szybuję jak orzeł Niesiona wiatrami zmian Wiatrami zmian Wiatrami zmian [Pre-Chorus] Moje stopy na pasie startowym To jest piękny dzień Patrzę teraz w niebo Znajduję swoją drogę [Refren] Lecę sama (na skrzydłach twojej miłości) Lecę sama (na skrzydłach twojej miłości) Lecę, lecę, lecę sama Lecę sama, kochanie, tak, tak Lecę, lecę, lecę sama Lecę sama, kochanie, tak, tak [Outro] Lecę sama (Spójrz teraz w niebo) Na wiatry zmian (Spójrz teraz w niebo) Lecę sama (Spójrz teraz w niebo) Na wiatry zmian (Spójrz teraz w niebo) Lecę sama Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.